Polish is more or less the official language of Greenpoint.
Here's an article translated from Nowy Dziennik.
Polish-to-English autotranslation services are unfortunately lacking. Poltran seems to be down, and it wasn't that good to begin with.
Polish ASCII codes
For learning Polish, Pimsleur's program is especially good: Amazon. The Brooklyn Public Library has a shorter version that you can get sent in from another branch. It's not as complete, but good for starting out.
Signs you might see and can probably guess:
Apteka - drugstore
Księgarnia (kshawn-garn-ya) - bookstore
Mówimy po polsku - Polish spoken here
And foods:
Gołabki (ga-wump-kee) - cabbage stuffed with meat and rice
Kiszka (Kish-ka) - blood sausage with oats
Kompot - the name for that drink you can get free at almost any Polish restaurant
Piwo (pee-voh) - beer
Żywiec (zhih-vyets)
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.